Deutsche Tageszeitung - 波茨坦,市长Mike Schubert,市政厅新闻官Mike Brunzlow和55欧元,共三分钟

波茨坦,市长Mike Schubert,市政厅新闻官Mike Brunzlow和55欧元,共三分钟


波茨坦,市长Mike Schubert,市政厅新闻官Mike Brunzlow和55欧元,共三分钟
波茨坦,市长Mike Schubert,市政厅新闻官Mike Brunzlow和55欧元,共三分钟

新闻界经常报道公共机构的公然无能和丑闻,以及官场上唧唧歪歪的马屁精。这些报告往往是为了广大公众的利益和好处。

1993年5月13日颁布的《勃兰登堡州新闻法》(Brandenburgisches Landespressegesetz - BbgPG)在第3款中规定:"新闻界的公共任务:"新闻界特别是通过采购和传播新闻、评论、批评或以其他方式促进个人和公众意见的自由形成来完成公共任务。在这方面,它从根本上保护了《刑法》第193条意义上的合法利益"。

Taille du texte:

波茨坦是勃兰登堡州的首府,拥有183,154名居民(截至2021年12月)以及16座令人印象深刻的城堡、宫殿和宏伟的建筑;为了看到这些宏伟的城堡,游客必须将汽车和公共汽车停在城市里。

自2021年11月起,迈克-舒伯特(SPD)担任波茨坦市长,每月从市民那里领取10786.67欧元(B7级),加上任何报销的差旅费和一辆公司车,波茨坦市民据此声称,即使在通货膨胀时期,随着汽油和柴油价格的上涨,也能看到迈克-舒伯特市长,最近一次是乘坐豪华奥迪A8豪华轿车,并配有司机。(来源: https://www.gehaltsvergleich.com/news/was-verdient-eigentlich-ein-buergermeister)
在即将发表的文章中,我们将更详细地探讨市长迈克-舒伯特使用公司汽车、通货膨胀和私人使用公司汽车的情况。

目前的话题是可能的违章停车,如我们的封面照片所示,在州府波茨坦,违章停车可能很快就会造成55.00欧元的损失。
但是,停靠和停车之间有什么区别?停车是指非因交通状况或命令造成的故意中断旅程。另一方面,任何离开车辆而不可能立即干预并驶离的人,或者停车时间超过三分钟的人,都属于停车。任何在人行道或自行车道上停车的人都将被处以55.00欧元的罚款。
考虑到州府波茨坦的3211部门(检查现场服务工作组)的雇员甚至写下了阀门的位置,人们不禁要问自己,现在是在停车还是停车?在我们对所谓的犯罪现场进行检查后,勤奋的市监察局外勤人员当然应该看到车辆司机,因为记录和记下阀门位置不可能在几秒钟内完成,而只有 "三分钟 "的 "停车 "是否真的是 "停车 "而不是停车,在罚款目录中已有明确描述......

我们关于这个话题的新闻报道的公布,把国家首都新闻办公室的代理主任Jan Brunzlow叫到了现场,他昨天(2022年7月20日星期三)17:38给我们写道:"令人遗憾的是,你们或你们编辑部的记者多次没有简单地向我们描述事情的真相,并进行新闻调查,就像严肃的媒体会做的那样,我们可以根据新闻法规定的新闻注意义务做出相应的回应。"
扬-布伦兹洛先生可以询问他所熟悉的一家波茨坦地区报纸,这在新闻法中根本就没有一字之差(这不是法律,而只是一个随意的指导原则)。Brunzlow先生在法律界应该也有很好的人脉(RENO),据此,上述电子邮件中对州府波茨坦新闻办公室代理主任Jan Brunzlow作为州府波茨坦新闻代表的 "评价 "似乎完全值得怀疑。(来源: https://www.presserat.de/pressekodex.html)

上述来自州府新闻和通讯部门代理主管Jan Brunzlow的电子邮件更令人惊讶,因为在涉及一个护理等级为5级的严重残疾幼儿的丑闻方面,人们过去没有听到多少关于新闻报道的文章,据此我们在此回顾这一丑闻:https://www.BerlinerTageszeitung.de/politik/89529-mike-schubert-brigitte-meier-ursula-nonnenmacher-oder-der-skandal-in-potsdam-um-ein-schwerbehindertes-kleinkind-und-seinen-kita-platz-2.html

就媒体而言,在此必须指出,德意志联邦共和国的媒体格局已经发生了巨大的变化! 今天,与由有害环境的纸张制成的印刷报纸相对应的是互联网的存在、移动报价、在线报纸或在社会网络中的存在。
2012年,德国印刷日报的发行量明显高于今天。2021年,统计数据预测,2022年仍将有1100万份印刷报纸出售--而这将是2034年的终结。从今天的角度来看,印刷报纸的结果更是灾难性的,因为根据目前记者的计算,最后一份印刷的日报将已经在2033年出版,这将是11年后。
在这一点上,我想到了一句古话:"印刷的报纸是昨天的新闻"。

通货膨胀压力正在上升。在德国,许多人担心他们能够负担的东西会越来越少;根据联邦统计局的数据,在2022年6月,通货膨胀率达到惊人的+7.6%。因涉嫌在错误的地方停车而被罚款55.00欧元,这对公共财政来说似乎来得正是时候。 在波茨坦市,在市长迈克-舒伯特(SPD)的责任区,至少必须对罚款目录提出质疑,对于月薪10786.67欧元的迈克-舒伯特来说,55.00欧元是否会很多,读者可以自己决定。

不久,我们将在一系列10篇(十篇)新闻文章中报道波茨坦的建筑工地、堵塞的道路、市政维修积压、公车私用、代理负责人及其新闻历史,包括由此产生的与地区新闻界的联系、波茨坦的租金、波茨坦居留证发放的等待时间--为乌克兰难民,当然还有波茨坦作为一个文化城市及其推广。  (P.Vasilyevsky--DTZ)

====

English (英语 /// イングリッシュ):
https://www.DeutscheTageszeitung.de/automobil/204881-potsdam-lord-mayor-mike-schubert-city-hall-press-officer-mike-brunzlow-and-55-euros-for-three-minutes.html

Español (西班牙 /// スパニッシュ):
https://www.DeutscheTageszeitung.de/automobil/204890-potsdam-el-alcalde-mike-schubert-el-jefe-de-prensa-del-ayuntamiento-mike-brunzlow-y-55-euros-durante-tres-minutos.html

Français (法国 /// フレンチ):
https://www.DeutscheTageszeitung.de/automobil/204894-Potsdam,-le-maire-Mike-Schubert,-l%27attach%C3%A9-de-presse-de-la-mairie-Mike-Brunzlow-et-55-euros-pour-trois-minutes.html

Русский (俄罗斯 /// ロシア語):
https://www.deutschetageszeitung.de/automobil/204914-%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%81%D0%B4%D0%B0%D0%BC,-%D0%BC%D1%8D%D1%80-%D0%9C%D0%B0%D0%B9%D0%BA-%D0%A8%D1%83%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%82,-%D1%81%D0%BE%D1%82%D1%80%D1%83%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA-%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%81-%D1%81%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B1%D1%8B-%D0%BC%D1%8D%D1%80%D0%B8%D0%B8-%D0%9C%D0%B0%D0%B9%D0%BA-%D0%91%D1%80%D1%83%D0%BD%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D1%83-%D0%B8-55-%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE-%D0%B7%D0%B0-%D1%82%D1%80%D0%B8-%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8B.html

Português (葡萄牙语 /// ポルトガル語):
https://www.deutschetageszeitung.de/automobil/204902-Potsdam,-o-Presidente-da-C%C3%A2mara-Municipal-Mike-Schubert,-o-assessor-de-imprensa-da-C%C3%A2mara-Municipal-Mike-Brunzlow-e-55-euros-durante-tr%C3%AAs-minutos.html

Polska (波兰语 /// ポーランド語):
https://www.DeutscheTageszeitung.de/automobil/204898-Poczdam,-burmistrz-Mike-Schubert,-rzecznik-prasowy-ratusza-Mike-Brunzlow-i-55-euro-przez-trzy-minuty.html

やまと (Japanese, 日本人):
https://www.deutschetageszeitung.de/automobil/204911-%E3%83%9D%E3%83%84%E3%83%80%E3%83%A0%E3%80%81%E3%83%9E%E3%82%A4%E3%82%AF%E3%83%BB%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%99%E3%83%AB%E3%83%88%E5%B8%82%E9%95%B7%E3%80%81%E5%B8%82%E5%BD%B9%E6%89%80%E5%A0%B1%E9%81%93%E5%AE%98%E3%81%AE%E3%83%9E%E3%82%A4%E3%82%AF%E3%83%BB%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%BA%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%81%A855%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%83%AD%E3%82%923%E5%88%86%E9%96%93%E3%81%A7.html

Italiano (意大利语 /// イタリアン:
https://www.DeutscheTageszeitung.de/automobil/204905-Potsdam,-il-sindaco-Mike-Schubert,-l%27addetto-stampa-del-municipio-Mike-Brunzlow-e-55-euro-per-tre-minuti.html

德国 (Chinese / 唐:
https://www.DeutscheTageszeitung.de/automobil/204918-Potsdam,-Belediye-Ba%C5%9Fkan%C4%B1-Mike-Schubert,-Belediye-Bas%C4%B1n-Sorumlusu-Mike-Brunzlow-ve-55-Euro-%C3%BC%C3%A7-dakika-s%C3%BCreyle.html

Türkisch / Türkçe  (土耳其 /// トルコ語):
https://www.DeutscheTageszeitung.de/automobil/204918-Potsdam,-Belediye-Ba%C5%9Fkan%C4%B1-Mike-Schubert,-Belediye-Bas%C4%B1n-Sorumlusu-Mike-Brunzlow-ve-55-Euro-%C3%BC%C3%A7-dakika-s%C3%BCreyle.html

 

 

En vedette

Riller & Schnauck: La nouvelle Rolls-Royce Ghost Series II fête sa première en Allemagne au Grand Hôtel Heiligendamm

Hier, jeudi 12 décembre 2024, le concessionnaire exclusif Rolls-Royce de Berlin, Riller & Schnauck, a présenté la nouvelle Rolls-Royce Ghost II à un public trié sur le volet au Grand Hôtel Heiligendamm (Mecklembourg-Poméranie-Occidentale - République Fédérale d'Allemagne), un établissement riche en traditions situé au bord de la mer Baltique. Au milieu des murs chargés d'histoire de la première station balnéaire allemande et entourée de la «ville blanche au bord de la mer», la clientèle allemande a pu avoir un aperçu impressionnant de l'évolution subtile de la berline de luxe britannique.Présentation exclusive aux clients dans la plus ancienne station balnéaire d'AllemagneHeiligendamm, située sur la baie de Mecklembourg, incarne depuis sa fondation en 1793 la culture balnéaire européenne et le luxe le plus raffiné. Le Grand Hôtel, dont les origines sont étroitement liées à l'histoire du lieu, était autrefois la résidence d'été de la haute noblesse et de l'aristocratie européenne. L'architecture blanche comme la neige, avec la mer Baltique en toile de fond, dégage un air de noblesse qui convient parfaitement aux exigences d'un constructeur comme Rolls-Royce. La présentation de la Ghost II dans ce lieu chargé d'histoire est donc bien plus qu'une simple présentation de produit - c'est une déclaration d'élégance intemporelle et de style impeccable.

Taille du texte: